A logo with gold lines on a black background Description automatically generated

Pravila turnira

Grand Casino Admiral — Texas Hold’em Poker / Omaha Poker

  • Pravo na učešće imaju sva punoletna lica koja prihvataju pravila turnira i registruju se na lokaciji priređivača Grand Casino Admiral (u daljem tekstu “Grand Casino”). Na turniru ne mogu učestvovati zaposleni kod priređivača kao ni lica koja su agenti sponzora turnira. Na turniru ne mogu učestvovati lica mlađa od 18 (osamnaest) godina. Učestvovanje na turniru dozvoljeno je licima sa važećim ličnim dokumentom prihvaćenim od strane igraonice na dan održavanja turnira. Licima koja imaju zabranu ulaza u igraonicu nije dozvoljeno učestvovanje na turniru.

  • Učesnici su u obavezi da pokažu lični dokument na zahtev, u suprotnom mogu biti eliminisani iz igre. Priređivač u svakom momentu zadržava pravo na proveru identiteta svakog učesnika.

  • Učesnik na turniru je svako lice koje izvrši uplatu na blagajni priređivača u određenom iznosu i periodu definisanom i objavljenom od strane priređivača pre početka turnira.

  • Priređivač zadržava pravo da otkaže ili promeni najavljeni turnir iz bilo kog razloga. Ukoliko priređivač otkaže najavljeni turnir svi učesnici će biti informisani, a novac vraćen. Ukoliko priređivač promeni najavljeni turnir svi učesnici će biti informisani, a novac vraćen onima koji ne žele da učestvuju. Oni koji žele da učestvuju dužni su da uplatu usklade sa promenom. Ukoliko su sva mesta popunjena, a gost izvršio uplatu na blagajni, priređivač je u obavezi da vrati novac igraču. Ni jedna strana ne zadržava dalju odgovornost prema drugoj.

  • Priređivač zadržava pravo da promeni strukturu turnira u toku turnira.

  • Svi učesnici su odgovorni da se informišu pre početka svakog turnira o uslovima i rasporedu turnira. Učestvovanjem na turniru igrač potvrđuje razumevanje ovih pravila, Pravila igre posebnih igara na sreću u igračnicama Texas Hold’em Poker/Omaha Poker, kao i ostalih pravila ukoliko postoje i saglasnost sa istim. Saglasnost učesnika sa svim pravilima potvrđuje se uplatom učešća za turnir.

  • Uplatom učešća igrač je saglasan sa snimanjem i objavom video i foto materijala. Takođe je saglasan sa objavom imena učesnika, pobednika, dobitnika i iznosa osvojenog novca.

  • Dozvoljena je upotreba isključivo srpskog i engleskog jezika tokom turnira. Zvanični izrazi su jednostavni i nedvosmisleni, poput objava: „bet”, „raise”, „call”, „fold”, „check”, „all-in”. Korišćenje nestandardnih izraza je na isključivu odgovornost igrača jer može rezultirati donošenjem odluke koja je u suprotnosti sa stvarnim namerama igrača. Odgovornost igrača je da učini svoje namere jasnim.

  • Vrednost uplate za učešće na turniru određena je od strane priređivača i uplaćena od strane učesnika turnira na blagajni priređivača da bi se ostvarilo pravo učešća na turniru.

  • Fond dobitaka čine obezbeđena sredstva od strane svih igrača za ulaz u igru čiji je iznos određen od strane priređivača i objavljen pre početka turnira. Fond dobitaka se zadržava na blagajni priređivača koja koordinira isplatu istog dobitnicima. Fond dobitaka može da se poveća u toku turnira, a način i iznos biće određeni od strane priređivača i objavljeni za vreme trajanja turnira. Fond dobitaka pripada igračima i biće raspodeljen dobitnicima u skladu sa ovim pravilima i posebnim pravilima svakog pojedinačnog turnira i/ili serije turnira, ukoliko priređivač takva pravila donese i objavi. Deo ili celokupan fond dobitaka turnira može biti prenet u fond dobitaka drugog turnira koji je u sastavu iste serije turnira, ukoliko je priređivač tako odredio i objavio u posebnim pravilima turnira i/ili serije turnira.

  • Učesnik obezbeđuje mesto na turniru uplatom na blagajni priređivača. Priređivač će omogućiti uplatu za dnevne turnire istog dana od momenta otvaranja poker stolova za igru, a za velike turnire od momenta objave turnira do dana održavanja turnira na blagajni priređivača. Na dan održavanja turnira uplata je moguća na blagajničkom mestu definisanom za turnir, u definisanom vremenskom periodu ili do popunjavanja mesta.

  • Na blagajni priređivača učesnik dobija vaučer koji predaje na lokaciji turnira kao dokaz da je izvršio uplatu i da je obezbedio sredstva za ulaz u igru. Vaučeri su personalizovani, i ne mogu se prenositi na drugo lice. Vaučeri se ne mogu naplatiti.

  • Učešće na turniru, pored direktne uplate na blagajni priređivača, igrač može da obezbedi učešćem na kvalifikacionom turniru (Satelit), pri čemu se dobitnicima iz fonda dobitaka vrši uplata učešća za glavni turnir i obezbeđuju sredstva za ulaz u igru. Priređivač zadržava pravo da odredi broj mesta za učesnike koji se mogu kvalifikovati putem Satelita i/ili da odredi broj mesta koje obezbeđuje preko marketinških dogovora po svojoj odluci.

  • Igrač može učestvovati na Satelit turnirima više puta i obezbediti više od jednog vaučera za glavni turnir. Ukoliko turnir dozvoljava ponovno učešće igrač može iskoristiti više od jednog vaučera prema uslovima turnira. Priređivač nije odgovoran za neiskorišćene vaučere. Neiskorišćeni vaučeri se ne mogu naplatiti.

  • Svaki učesnik se mora prijaviti odnosno registrovati lično na lokaciji priređivanja na mesto određeno za turnirsku registraciju do početka turnira ili do isteka perioda kasne registracije, ukoliko je takav period definisan, uz člansku karticu i vaučer. Ukoliko se ne izvrši registracija do propisanog vremena, a igrač poseduje vaučer, na dodeljeno mesto se postavlja početni iznos turnirskih žetona koji se umanjuje za obavezne uloge do dolaska igrača ili dok se izvor ne iscrpi.

  • Pre početka turnira ili serije turnira, priređivač će izdati sažet i jasan priručnik u štampanom ili elektronskom obliku (bilten/brošura, saopštenje u igračnici, štampi ili na internetu itd.), u kome se navode posebna pravila i uslovi takvih turnira i njihov raspored, i učiniće ga dostupnim učesnicima.

  • Turnir se igra na jednom, ili više stolova i sprovodi se preko krupijea. Broj stolova na kojima se održava turnir određen je od strane priređivača na osnovu broja učesnika na turniru i broja učesnika po stolu. Učesniku je dozvoljeno da igra samo na jednom mestu/sedištu.

  • Turnir se igra sa standardnim špilom od 52 karte i jednom kartom sečicom. Igrač nema pravo da zahteva da se špil karata zameni.

  • Pozicija dugmeta na početku turnira je određena i postavlja se na posljednju poziciju igrača na stolu.

  • U igri sa samo dva igrača, igrač na poziciji dugmeta postavlja „small blind” i odigrava prvi pre otvaranja karata, dok u ostalim rundama ulaganja odigrava poslednji. Na početku igre, dugme treba podesiti tako da isti igrač ne bude „big blind” dva puta za redom.

  • Upotreba mašine za mešanje je opciona, ali jednaka za sve aktivne stolove na turniru.

  • Turnir se igra sa turnirskim žetonima. Turnirske žetone za učešće na turniru izdaje krupije na određenom turnirskom stolu samo nakon što je igrač predao vaučer izdat na blagajni priređivača. Turnirski žetoni ne mogu biti zamenjeni na blagajni priređivača niti korišćeni za igru na drugom stolu za živu igru osim na određenom turnirskom stolu i na turniru za koji su turnirski žetoni dodeljeni. Iznos turnirskih žetona koji se dodeljuju učesnicima za učestvovanje na turniru je određen od strane priređivača i objavljen pre početka određenog turnira. Priređivač je dužan da dodeli svakom učesniku jednak iznos turnirskih žetona. Svi turnirski žetoni moraju biti vidljivi u svakom trenutku. Svi turnirski žetoni moraju biti vraćeni na kraju igre. Igračima nije dozvoljeno da drže ili stavljaju turnirske žetone nigde osim na stolu. U toku turnira igraču nije dozvoljeno premestiti žetone sa stola bez odobrenja. Igrači ne smeju da razmenjuju, prebacuju ili pozajmljuju turnirske žetone međusobno. Ukoliko je potrebno da se žeton većeg apoena razmeni za žetone manjih apoena, razmena između igrača će se izvršiti posredstvom krupijea.

  • U slučaju nerešenog ishoda, “pot” se deli na jednake delove, a ukoliko postoji ekstra žeton dodeliće se igraču koji je najbliži dugmetu krupijea u pravcu kazaljke na satu.

  • Ukoliko se turnir igra više od jednog dana, na završetku jednog dana aktivnim igračima će se preneti turnirski žetoni na sledeći dan. Turnirski žetoni treba da se prebroje i ubace u sigurnosnu kesu u prisustvu igrača, da se kesa zapečati. Ista se prebacuje na čuvanje u blagajni priređivača. Svojim potpisom igrač je saglasan sa čuvanjem kese i iznosom koji se nalazi u zapečaćenoj kesi. Po dolasku igrač dobija svoju sigurnosnu kesu, odnosno prenete turnirske žetone. Dužnost je igrača da proveri da sigurnosna kesa priprada njoj/njemu i da je neoštećena pre otvaranja. Priređivač nema odgovornost prema sadržaju kese.

  • Ukoliko pravila turnira dozvoljavaju isti igrač može da učestvuje na istom turniru više od jednog puta nakon eliminisanja iz igre.

  • Svaki igrač koji izgubi sve turnirske žetone pre završetka turnira biće eliminisan i napustiće turnir. Kada je dozvoljena opcija „re-buy“, „re-entry” ili „add on“ igrači mogu da kupe dodatne turnirske žetone prema uslovima (opisane tačke o uslovima re-buy/add-on su uključene u originalnom tekstu).

  • Kupovina dodatnih žetona preko opcija „RE-BUY“ i „ADD ON“ mora da bude transparentna na stolu, da se vrši od strane krupijea, tako da se istovremeno izlože novac (ili žetoni prethodno kupljeni na blagajni) i turnirski žetoni.

  • Samo turnirski žetoni za taj turnir i zaštita za karte mogu se staviti na sto.

  • Sto i mesto dodeljeno svakom igraču na početku turnira odlučiće se izvlačenjem ili nasumično uz pomoć softverske aplikacije.

  • Kasna registracija biće definisana po turniru. Kasna registracija je period nakon početka turnira u kojem je igračima dozvoljeno da izvrše uplatu na blagajni priređivača, registruju se i priključe turniru iako je turnir počeo. Nakon isteka perioda kasne registracije nije moguće dobiti vaučer za učestvovanje na turniru.

  • Ukoliko postoji potreba kreiraće se lista čekanja prema vremenu prijave igrača prema kojoj će se popunjavati slobodna mesta. Vreme čekanja igrača ograničeno je na 5 minuta od pozivanja igrača sa liste čekanja. Ukoliko se igrač ne pojavi, pomera se na kraj liste čekanja. Priređivač ne garantuje da će se prijavljenima na listu čekanja osloboditi mesto na turniru.

  • Ukoliko igrač nije prisutan na početku runde svi obavezni ulozi biće uzeti od strane krupijea iz turnirskih žetona odsutnog igrača i ubačeni u “pot” određene ruke, a podeljene karte igrača će se uzeti bez prava igrača da ih pogleda. Nastaviće se sa uzimanjem žetona u odsustvu igrača sve dok se ne iscrpi izvor.

  • Igrač nema pravo da napusti sto dok krupije ne završi započetu ruku. U tom slučaju karte igrača će se uzeti, a svi dotadašnji ulozi će ostati iako igrač nije više u ruci. Igrač mora da bude za stolom ako ima aktivnu ruku. Igrač mora da sedi za stolom u vremenu deljenja prve karte koja pripada tom igraču da bi učestvovao u toj ruci.

  • Ukoliko se igrač priključi turniru u periodu kasne registracije, nakon što preda vaučer, daje mu se ceo početni iznos žetona kao da je prisutan od početka.

  • Igrač koji je izgubio sve turnirske žetone i prema pravilima nema pravo da kupi dodatne žetone biće eliminisan sa tog turnira. Kada se igrači eliminišu sa turnira tokom igre, broj pozicija se smanjuje, a time i broj turnirskih stolova.

  • Tokom turnira, da bi se održala ravnoteža između stolova koji učestvuju, priređivač ima pravo da igrače prebacuje sa jednog za drugi sto. Igrač koji je na redu da bude Big Blind će biti premešten na poziciju Big Blind-a na novom stolu ili na najbliže mesto u pravcu kazaljke na satu koje daje najmanju prednost igraču.

  • Ukoliko u istoj ruci na istom stolu dva (ili više) igrača budu eliminisana iz igre, pozicije koje dobijaju na rang listi turnira zavise od iznosa žetona koje su imali pre početka te ruke.

  • U određenim etapama turnira, ukoliko je preostalo više stolova, kada se preostali broj igrača približi broju igrača koji ulaze u raspodelu fonda dobitaka i pred formiranje finalnog stola, turnir će ući u “Hand for Hand” fazu. Pravila i procedura tokom te faze opisana su u originalnom tekstu (prekid akcije, čekanje ostalih stolova, postupanje pri “All In” situacijama, deljenje pozicija u slučaju nerazjasnjenih iznosa žetona itd.).

  • Igrači su lično odgovorni za zaštitu svoje ruke i pravilno učešće u igri u skladu sa pravilima.

  • U slučaju kršenja pravila ili nepropisnog ponašanja igrača, karte igrača će se smatrati nevažećim, a svi žetoni uloženi ostaju u potu. Ako se karte igrača koji odustaje od igre otkriju, krupije otkriva ruku tog igrača i pokazuje je svim igračima.

  • Nije dozvoljeno otkrivanje karata koje bi bile podeljene da se deljenje nije završilo, a taj postupak se naziva „Rabbit Hunting”.

  • Kad dođe vreme da se žetoni najmanje vrednosti uklone sa stola, na dnevnim turnirima i na velikim poker događajima vrši se ukrupnjavanje žetona („chip raise“) — procedura ukrupnjavanja i dodeljivanja viška žetona opisana je u originalnom tekstu (detaljan postupak deljenja karata i raspodele viška žetona).

  • Ukoliko učesnik napusti igru pre eliminacije odbacuje pravo na povrat sredstava. Pripadajući turnirski žetoni ostaju u igri i postupa se u skladu sa tačkom 32. U slučaju plasiranja igrača u listu raspodele fonda dobitaka, pripadajući dobitak će biti zadržan na blagajni priređivača na ime igrača.

  • Pobednik turnira je učesnik koji je osvojio sve turnirske žetone, a drugim dobitnicima se određuje mesto na osnovu vremena eliminisanja, ili u skladu sa tačkama 37 ili 38. Isplate prema objavljenoj listi raspodele fonda dobitaka vrše se samo na blagajni priređivača prema registrovanom redosledu eliminacije.

  • Broj dobitnih mesta se određuje prema broju učesnika. Priređivač zadržava pravo da u zavisnosti od vrste turnira i velikih poker događaja određuje procentualnu vrednost raspodele nagrada za igrače koja mora da bude minimalno 5% od ukupnog iznosa svih prodatih karata za učešće na turniru. Isplate po dobitnim mestima određuju se u skladu sa procentima po unapred postavljenoj skali koja je dostupna na mestu održavanja turnira i koja može da bude različita za svaki turnir. Priređivač zaokružuje iznose dobitaka na najbližih 1.000,00 RSD, a ukoliko postoji ostatak isti deli prema svojoj odluci.

  • Na zahtev učesnika dozvoljeno je, uz usmenu saglasnog svih učesnika, podeliti fond dobitaka na drugačiji način od postavljenog, pri čemu igra može da se završi i ranije.

  • Svakom igraču mora se deliti ruka iako nema dovoljno žetona za minimalan ulog.

  • Odgovornost je na igraču da prijavi sve nepravilnosti ili probleme menadžmentu turnira. Svi nesporazumi moraju biti razrešeni pre nego što igrač napusti sto.

  • Direktor Turnira određen je od strane menadžmenta priređivača. Direktor Turnira donosi finalne odluke u razrešavanju nepravilnosti u vezi sa turnirom. Direktor Turnira donosi odluke u svim situacijama koje nisu definisane u pravilima.

  • Direktor Turnira određuje pauze.

  • Odluka Direktora Turnira je konačna.

  • Način upoznavanja učesnika o turniru je organizovan tako, da u objektu priređivača postoje pisana uputstva o turniru i obučeno osoblje koje objašnjava turnir i način na koji se turnir odvija.

  • Igrači nemaju pravo da sede na nekom drugom mestu tokom turnira, osim na mestu koje im je dodeljeno u skladu sa procedurom sprovođenja turnira i/ili na mestu koje je odredio priređivač, ne smeju da vređaju ili fizički napadaju zaposlene ili treća lica, da igraju preko reda, pokazuj
    anje svojih karata kada treba da se igra ili ih skrivaju kada pravila nalažu da moraju da ih pokažu, da postupaju u nameri da jednu ili više karata uklone sa stola, da postupaju u nameri da izbegnu plaćanje obaveznih uloga kada su prebačeni za neki sto radi postizanja ravnoteže, da odbiju da odmah odu na dodeljeni sto radi postizanja ravnoteže, da komuniciraju ili rade u dosluhu jedni sa drugima ili sa drugim licima na bilo koji način da bi uticali na ishod igre, da krše uslove turnira ili da se generalno ponašaju suprotno pravilima na način koji narušava integritet sprovođenja igre.

  • Gore navedena kršenja će rezultirati, prema proceni Direktora Turnira, usmenim upozorenjem ili diskvalifikovanjem igrača iz jedne ili više rundi, ili njihovim udaljavanjem od stola za određeni vremenski period (svi njihovi ulozi ostaju u “pot”-u) ili, konačno, njihovim diskvalifikovanjem iz igre i obavezno napuštanje igre.

  • Učesnik turnira u slučaju diskvalifikovanja iz igre nema pravo na povrat učešća i uloženih sredstava u igru. Isti nema pravo na dobitak. Turnirski žetoni diskvalifikovanog igrača će biti uklonjeni sa turnira.

  • Priređivač se stara o održavanju reda na turniru. Učesnici na turniru su dužni da se ponašaju pristojno i da ne sarađuju sa drugim učesnicima. Igraču se može zabraniti dalje igranje i isti može biti udaljen iz objekta priređivača, ukoliko svojim ponašanjem remeti red i mir ostalih igrača, kao i ukoliko igra suprotno pravilima igre.

  • Učestvovanje na turniru dozvoljeno je licima sa važećim ličnim dokumentom na dan održavanja turnira. Ukoliko je dokument istekao nakon uplate i igrač ne može da uđe u igraonicu, priređivač nije u obavezi da refundira novac niti da nadoknadi moguću štetu. Ukoliko je igrač nakon uplaćenog učešća sam sebi zabranio ulaz priređivač nije u obavezi da refundira uplaćeni novac niti da nadoknadi moguću štetu. Ukoliko je igraču nakon uplaćenog učešća priređivač zabranio ulaz, priređivač će na zahtev igrača, koji mora biti dostavljen pre početka turnira, refundirati sredstva.

  • Priređivač može odrediti da se za potrebe organizacije turnira izdvoji 3% od ukupnog fonda dobitaka i to pismeno objavljuje pre početka turnira.

  • Grand Casino zaposlenima je zabranjeno učestvovanje u igrama, novčano pomaganje učesnika, izdavanje žetona unapred bez transparentne uplate ili bez transparentnog preuzimanja vaučera koji potvrđuje uplatu na blagajni.

  • Osoblje priređivača i igrači ne mogu ignorisati ova pravila ni u jednom slučaju. Igrač svojim učešćem u igri potvrđuje da je ova pravila u potpunosti shvatio i da je saglasan sa njima. Igrači su se saglasili sa gore navedenim, a svoje poznavanje pravila potvrdili uplatom novca za učestvovanje na turniru.

  • Ova Pravila su dostupna u pisanom obliku, na lokaciji na kojoj se priređuje turnir posebne igre na sreću.

  • Ova pravila se primenjuju od dana isticanja na lokacijama priređivača, na kojima se priređuju “TEXAS HOLD ‘EM POKER” i “OMAHA POKER” turniri.

Responsive Footer